| Present day applications: 現代應用﹕ | For treatment of: - illnesses of digestive system
- cardio-vascular diseases
- auto-immune system and connective tissue diseases
- external injuries
- nervous system
- gynecological diseases
- pediatric diseases
- skin diseases
- eye diseases
- ear, nose and throat diseases
- mouth cavity diseases
(Details to be loaded) |
Pharmaceutical name: 英文藥名﹕ | Flores Caryophylli |
Botanical name: 學名﹕ | Eugenia caryophyllata, Caryophyllus aromaticus |
Pron. in Japanese: 日語發音﹕ | Chōji, Choji, Kurobu |
Pron. in Korean: 韓語發音﹕ | eonghyang, Chonghyang, |
Pron. in Cantonese: 粵音﹕ | ding1 hoeng1 |
Other Names: 別名﹕ | ding zi xiang 丁子香、gong ding xiang 公丁香、mu ding xiang 母丁香、ji she xiang 雞舌香。 |
Common Name: 英文名﹕ | |
Distribution: 產地﹕ | Clove is widely cultivated in Madagascar, Zanzibar,Indonesia (especially in in Maluku Islands, also known as Spice Islands) , Sri-Lanka, Tanzania﹐Malaysia﹐Brazil﹐ and Tibet, Guangxi provinces of China. 主產地:印尼的馬魯姑群島,(亦曾經被歐洲人稱香料島 Spice Islands)﹐ 桑基巴群島﹐坦尚尼亞﹐馬達加斯加島,馬來西亞、錫蘭等地。 中國西藏、廣西等省。 |
Properties (characteristics)﹕ 性味﹕ | acrid, warm. 味辛,性溫 |
Channels (meridians) entered: 歸經﹕ | spleen, lung, stomach, kidney. 脾、肺、胃、腎經。 |
| Medical functions: 藥理﹕ | Taken internally, it promotes afflux of the stomach mucus, increases stomach secretion, stimulates the gastric nerves, increases peristalsis, absorbing nutrients, 內服能使胃粘膜充血,促胃液之分泌﹐刺激胃腸神經,使蠕動增加。吸收養份入血,能收血中之氧,增加白血球數,使大腦及主要神經受刺淚而興奮,亢進心跳。能抑制霍亂菌。 |
Actions & Indications: 主治﹕ | - For cold and pain in the stomach, hiccups, vomiting: often used with shi ti (persimmon stems). For vomiting, often used with ban xia. (Not to use in cases of vomiting with heat syndromes).
- For pain in the stomach and solar plexus: often used with rou gui.
- For impotence, weak legs, or vagina yeast infection, often used with fu zi, rou gui, xiao hui xiang, ba ji tian, rou cong rong.
- For lymphatic tumors, injuries from impacts use ding gui san: ding xiang, rou gui equal amount, make into powder. Apply on affected part.
- For fungal infection of the body or feet, make alcohol extract of ding xiang or water decoction. Apply on the affect parts.
- 用于胃腹冷痛、呃逆、嘔吐等症治呃逆,常與降氣止呃的柿蒂配伍;治嘔吐,可與降逆止嘔的半夏同用。因本品性溫,不宜應用於胃熱嘔呃 。
- 用於脘腹疼痛常與肉桂等同用。
- 用於腎陽不足、陽萎、腳弱及寒濕帶下等症。 常與附子、肉桂、小茴香、巴戟天、肉蓯蓉等同用。
- 陰疽、跌打損傷﹐常用丁桂散﹕丁香與肉桂等分,共研細末,外用於患處。
- 將丁香用酒精浸泡或煎蒸,將浸出液體或煎液塗抹於皮膚患處, 治療體癬及足癬。
|
Chemical ingredients: 化學成份﹕ | | eugenol ( C10H12C2) , 70 -85% of total evaporating oil | 丁香油酚(C10H12C2) 佔 全揮發油之 70 ~ 85% | | acetyl eugenol (eugenol acetate) (CH3COOC10H11O) | 乙醯丁香油酚 (CH3COOC10H11O) | | caryophyllene (C15H24) | 丁香烯 (C15H24) | | | | | eugenin | 番櫻桃素 | | eugenitin | 番櫻桃素亭 | | isoeugenitin | 異番櫻桃素亭 | | isoeugenitol | 異番櫻桃素酚 | | eugenilin | 丁香英 | | oleanolic acid | 齊墩果酸 | | rhamnetin | 鼠李素 | | kaempherol | 山奈酚 |
|
Dosage: 用量﹕ | 1-3 g |
Samples of formulae :處方舉例﹕ | ding xiang shi di tang (Source: ji sheng fang) Application: hiccups Composition: ding xiang 2 g, shi di 2 g, 3 g, gan jiang2 g. Make into decoction. Make into 2 servings for one day dosage. 丁香柿蒂湯: (濟生方) 主治﹕呃逆 組成﹕丁香2克,柿蒂 3克,人 參 3克, 乾 薑2克,作煎劑,一日二回分服。 |
Modern Research: 現代研究﹕ | |
Toxicity & Cautions: 毒素與禁忌﹕ | large dosages can be toxic to the kidneys. 大劑量可能對腎臟有毒。 |